首页 > 工程造价 >造价学术 >造价其他资料 > 建筑工程英文标书翻译中的语域对等

建筑工程英文标书翻译中的语域对等

原价 20.00

促销价 1.00 评分 4.6

*温馨提示:该数据为用户自主上传分享,如有侵权请 举报联系客服处理。
报错
  • 详情
  • 2021-03-23
  • 简介
  • pdf
  • 275KB
  • 页数 4P
  • 阅读 110
建筑工程英文标书的语域由语场、语式和语旨构成。其语场专业技术性强,译者必须如实译出原文的概念意义;其语式为正式程度较高的书面语,译者须从词汇和句式等方面再现原文的语篇意义;其语旨体现了招投标双方平等的法律关系,译者需选用适当的语气结构、情态系统再现原文的人际意义。准确把握上述三个变量,有助于实现建筑工程英文标书翻译的语域对等。

对不起,您暂无在线预览权限,如需浏览请

立即登录