- 详情
- 2021-09-11
- 简介
pdf
- 327KB
- 页数 3P
- 阅读 75
- 下载 22
本文从关联理论的语境和意图的概念出发,结合翻译实践,探讨中餐菜名的英译方法。中餐菜名的翻译要以译入语读者的认知环境为基础.译名必须在译入语中产生足够的语境效果。中餐菜名的翻译还要以实现菜名所传递的意图为准绳.译名要适度而真实地反映出菜的实质内容。
对不起,您暂无在线预览权限,如需浏览请
立即登录热门商品
相关推荐
从关联理论看菜单翻译 327KB
迅达5400新菜单 52KB
实施菜单式装修住宅后 162KB
建筑通用立面选择菜单 11.4MB
永大电梯菜单详解 33KB
菜单设计方案 1.6MB
浅谈小菜单式装修 69KB
菜单式工程监理、咨询与服务计价体系 57KB
机电岗位交接班菜单 53KB
SF系列面板式调速器菜单 (2) 46KB